! Konkurs Wrzesień 2018 ! / Zakończony

Najważniejsze ogłoszenia!
- KONKURSY
- REKRUTACJA
- ZMIANY
Awatar użytkownika
Borygo
WoWpoPolsku Team
WoWpoPolsku Team
Posty: 458
Lokalizacja: Świnoujście
Frakcja: Horda
Rasa: Tauren
Klasa: Paladyn

! Konkurs Wrzesień 2018 ! / Zakończony

Post autor: Borygo » 01 wrz 2018, 9:04

Hej dzieciaki, już WRZESIEŃ :twisted:

Chyba już wystarczy tej wakacyjnej laby i wracamy do konkursów. Już raz zaatakowaliśmy Northrend, ale wtedy nie starczyło czasu by go dokończyć. W tym miesiącu się to zmieni i zakończymy aż cztery krainy.

Obrazek


Po udanym wielkim konkursie z okazji premiery BfA wracamy do konkursów cało miesięcznych, najnowszy dodatek powoli się rozkręca i nie chcemy Was za bardzo od niego odciągać, dlatego w tym konkursie mamy tylko 311 zadań.

Obrazek


Podsumowanie konkursu:
- 119 zadań z krainy Dragonblight
- 46 zadań z krainy Icecrown
- 84 zadań z krainy Sholazar Basin
- 62 zadań z krainy Zul`Drak
- czas trwania: 1.09 - 30.09.2018


Regulamin konkursu:

1. UWAGA! Tłumacze, którzy korzystają z Google Translatora zostają dyskwalifikowani z konkursu!
(Jeśli ktoś będzie bezmyślnie kopiował tekst z GT dostanie ostrzeżenie i jego tłumaczenia zostaną skasowane, przy drugim przyłapaniu tłumacz otrzyma bana na platformie do tłumaczeń.)

2. Minimalny próg uczestnictwa w konkursie to 20 przetłumaczonych konkursowych zadań.

3. Tłumacz za każde przetłumaczone zadanie konkursowe otrzymuje 1 punkt.

4. W całej puli dostępnych zadań konkursowych - 10 losowych zadań to zadania bonusowe, za każdy z nich Tłumacz zyskuje 5 punktów.
(Rozmieszczenie zadań bonusowych w puli wszystkich zadań konkursowych jest ustalana przed rozpoczęciem konkursu i jest objęta tajemnicą.)

5. W konkursie znajdują się dodatkowe progi, za przekroczenie których Tłumacz zdobywa dodatkowe punkty zgodnie z poniższymi kryteriami:

40 zadań konkursowych - 5 punktów
70 zadań konkursowych - 15 punktów
100 zadań konkursowych - 30 punktów

6. Po przetłumaczeniu wyznaczonej puli zadań konkursowych, trzech Tłumaczy, którzy osiągną najwyższą liczbę punktów uzyskanych z sumy powyższych zasad (pkt. 2, 3, 4, 5), przechodzi do finału konkursu.
(W finale losowo zostaje wyznaczonych 5 przetłumaczonych zdań konkursowych od każdego Tłumacza. Zadania te podlegają moderacji czyli ocenie jakości przetłumaczonego zadania konkursowego, która zostanie wykonana przez wyznaczone osoby z ekipy "WoWpoPolsku Team". Moderacja ta będzie polegała na przyznaniu dodatkowej punktacji, przez każdego z wyznaczonych moderatorów, w skali od 1 do 5 punktów za każde zadanie konkursowe z osobna.)

7. Zwycięzcą konkursu zostaje Tłumacz, który osiągnął najwyższą liczbę punktów we wszystkich etapach przyznawania punktów w konkursie oraz w etapie finału konkursu (zgodnie z pkt. 6).

8. Nagrodą konkursu jest 30-dniowa subskrypcja gry World of Warcraft na Blizzard`owych serwerach EU.

Awatar użytkownika
Shaula
WoWpoPolsku Team
WoWpoPolsku Team
Posty: 159
Frakcja: Horda
Rasa: Troll
Klasa: Druid

Re: ! Konkurs Wrzesień 2018 !

Post autor: Shaula » 01 wrz 2018, 10:13

Jeszcze tylko mała uwaga: zanim zaczniecie tłumaczyć, zerknijcie na poniższy post:
hlessi pisze:
29 mar 2018, 5:47
Hej,
chciałam się podzielić kilkoma rzeczami, które zauważyłam podczas moderowania.

Jedno to odmiana imion i nazwisk, mianowicie kiedy dodajemy apostrof, a kiedy nie:
https://sjp.pwn.pl/zasady/;629617

Więc: Arthasa, nie Arthas'a, Thrallowi, nie Thrall'owi, i tak dalej.

Druga sprawa to tytuły questów, które bardzo często są grami słownymi i w zamierzeniu są dowcipne.
To bardzo trudne zadanie, nie da się ukryć, i nie zawsze możliwe do wykonania - czasem mamy dylemat między oddaniem albo treści, albo humoru, ale myślę, że warto to wyzwanie podjąć i na przykład skorzystać z naszej rodzimej frazeologii. Jeśli zadanie jest o pozbawianiu kogoś głowy, i coś jest o głowie w tytule, to można wpisać "głowa" w wikisłownik https://pl.wiktionary.org/wiki/g%C5%82owa i spróbować pokombinować. Może akurat fajnie by pasowało jako tytuł "Marzenie ściętej głowy" albo "Urwanie głowy".

Już o tym wspominałam na discordzie, ale polecam jeszcze słownik synonimów https://synonim.net/, co by te nasze tłumaczenia były jak najbarwniejsze i dobrze oddawały klimat :-)
Podkreślam: Arthasa, nie Arthas'a, Thrallowi, nie Thrall'owi. Dzięki!
All Of This Has Happened Before And Will Happen Again.

Awatar użytkownika
Borygo
WoWpoPolsku Team
WoWpoPolsku Team
Posty: 458
Lokalizacja: Świnoujście
Frakcja: Horda
Rasa: Tauren
Klasa: Paladyn

Re: ! Konkurs Wrzesień 2018 ! / Zakończony

Post autor: Borygo » 30 wrz 2018, 19:32

Zwycięzcą konkursu wrześniowego zostaje

Erdzio

Gratulujemy!

ODPOWIEDZ