Tłumaczenia

Dodatek odpowiedzialny za spolszczenie questów (misji)
Awatar użytkownika
Renzoo
Posty: 3
Frakcja: Horda
Rasa: Ork
Klasa: Warrior
BattleTag: Renzoo

Tłumaczenia

Post autor: Renzoo » 18 lip 2018, 11:21

Zainspirowany poświęceniem z jakim staracie się rozwijać wasz project dla polskich fanów Blizzardowskiego MMORPGa, postanowiłem dołączyć się z moją pomocą i zacząłem tłumaczenie questów. Kilka z nich zostało już zatwierdzonych, lecz jako że były to moje pierwsze tłumaczenia zastanawiam się nad ich poprawnością, dlatego pytanie do Sprawdzający: 685 oraz Sprawdzający: 178 czy macie jakieś wskazówki co do przyszłych tłumaczeń, może zbyt dosłownie tłumaczyłem niektóre słowa lub pełne zdania, czy może w czymś innym tkwi problem, który nie dyskwalifikuje bezpośrednio przekładu, ale mógłby pomóc mi się w pewnym sensie rozwinąć.?
For The Horde!!! - Sylvanas Windrunner

Awatar użytkownika
Shaula
WoWpoPolsku Team
WoWpoPolsku Team
Posty: 75
Frakcja: Horda
Rasa: Ork
Klasa: Łowca

Re: Tłumaczenia

Post autor: Shaula » 18 lip 2018, 17:55

Hej, dzięki, że do nas dołączyłeś! :)

Jeśli dobrze pamiętam, sprawdzałam jedno z Twoich tłumaczeń. Bardzo fajnie Ci to wychodzi - jeśli miałam jakieś uwagi, to z pewnością były drobne (wydaje mi się, że poprawiłam Arcy Druida na Arcydruida i wstawiłam pewnie parę przecinków, prawda?). Tłumacz dalej - jeśli quest nie będzie się nadawał do użytku, to go przekażemy do korekty lub odrzucimy. Nie bój się, że będziesz robił błędy. Nie ma ludzi nieomylnych. Wiedz, że my też tłumaczymy questy i są one moderowane/poprawiane przez pozostałe osoby z ekipy.

Muszę ci się przyznać, że w całym teamie to chyba ja odrzucam najwięcej tłumaczeń. Dlaczego? Jestem po prostu uczulona na tłumaczenia robione za pomocą google translatora - nie dość, że brzmią sztucznie, to jeszcze bardzo łatwo jest się wyłożyć na np. jakimś wyrażeniu idiomatycznym. Na idiomy trzeba uważać, ale złe ich zastosowanie nie dyskwalifikuje tłumaczenia. Ważne jest, żeby dobrze się je czytało i by było wierne oryginałowi.

Tak więc pozdrawiam i zachęcam do dalszego tłumaczenia (także dymków)!
All Of This Has Happened Before And Will Happen Again.

Awatar użytkownika
Buber777
WoWpoPolsku Team
WoWpoPolsku Team
Posty: 205
Lokalizacja: Oslo
Frakcja: Przymierze
Rasa: Człowiek
Klasa: Warrior

Re: Tłumaczenia

Post autor: Buber777 » 18 lip 2018, 20:16

No to jak już @Shaula cię pobłogosławiła to witaj w rodzinie :)

Awatar użytkownika
Renzoo
Posty: 3
Frakcja: Horda
Rasa: Ork
Klasa: Warrior
BattleTag: Renzoo

Re: Tłumaczenia

Post autor: Renzoo » 18 lip 2018, 20:17

Dzieki :p
For The Horde!!! - Sylvanas Windrunner

Awatar użytkownika
Borygo
WoWpoPolsku Team
WoWpoPolsku Team
Posty: 327
Lokalizacja: Świnoujście
Frakcja: Horda
Rasa: Tauren
Klasa: Paladyn

Re: Tłumaczenia

Post autor: Borygo » 18 lip 2018, 20:18

Hej :D

Awatar użytkownika
Shaula
WoWpoPolsku Team
WoWpoPolsku Team
Posty: 75
Frakcja: Horda
Rasa: Ork
Klasa: Łowca

Re: Tłumaczenia

Post autor: Shaula » 18 lip 2018, 20:23

Buber777 pisze:
18 lip 2018, 20:16
No to jak już @Shaula cię pobłogosławiła to witaj w rodzinie :)
Ha ha ha.
All Of This Has Happened Before And Will Happen Again.

ODPOWIEDZ