Tłumaczenia itemów, spelli i talentów

Dodatek wyświetlający spolszczenia itemów, spelli i talentów
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Platine
Posty: 1014

Re: Tłumaczenia itemów, spelli i talentów

Post autor: Platine »

Erdzio pisze: 03 lut 2021, 20:56 Teraz co zauważyłem: w glosariuszu terminy nie chcą się poprawić (próbowałem zmienić Summons na summons i Przyzywa na przyzywa, potem usunąć - też nie działa)
To był błąd, nie poprawiał, nie usuwał.
Poprawione.
Glosariusz jest czuły na wielkość liter.
Można dodawać spacje przed lub po słowie, wtedy tylko taka postać będzie brana pod uwagę.
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Platine
Posty: 1014

Re: Tłumaczenia itemów, spelli i talentów

Post autor: Platine »

Erdzio pisze: 03 lut 2021, 21:18 P.S. Jeśli zostawiamy uprawnienia tak jak są, tj. tłumaczyć może tylko administracja, to imo nie trzeba dodawać opcji sprawdzania, bo raczej i tak nikomu nie będzie się chciało konstrukcji stałych (no i jak już wszystkie powyższe opcje będą dodane, szybko się z tym pewnie jeszcze sam uwinę, bo robienie takich rzeczy to mój konik XD). Za to pytanie, czy podpinamy to pod system lojalnościowy? (wcale nie chcę sobie nazbierać punktów na zbliżające się ferie, nie-e, pomówienia!)
Na razie mogą tu wejść tylko tłumacze z poziomem 1 i wyższym (czyli w przyszłości wszyscy tłumacze, którzy zdadzą test tłumacza). Po rejestracji na platformie tłumacz ma poziom 0.
Może później trzeba będzie zmienić minimalny poziom wejścia z 1 na np. 2, albo wprowadzić jakieś blokady ponownej edycji, po potwierdzeniu przez moderatorów.
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Kalinkus
Posty: 785
Frakcja: Przymierze
Rasa: Człowiek
Klasa: Paladyn
BattleTag: Kalinkus#2587
Kontakt:

Re: Tłumaczenia itemów, spelli i talentów

Post autor: Kalinkus »

oby tylko ludzie nie zniechęcili się do nas
Gloria Victis
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Erdzio
Posty: 404
Frakcja: Horda
Rasa: Worgen
BattleTag: Erdzio#2624

Re: Tłumaczenia itemów, spelli i talentów

Post autor: Erdzio »

Tbh (pewnie podzielana opinia) lepiej żeby się część zniechęciła i trafiło do nas więcej ludzi szukających czegoś, do czego chcą się przyłożyć "na serio", niż żeby nam się powtórzyła sytuacja ze sławami GT z moderacji.
Nie samymi questami worgen żyje, dymki też trzeba tłumaczyć. I Gossipy. No i książki... I Filmy, i Cinematici też...
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Erdzio
Posty: 404
Frakcja: Horda
Rasa: Worgen
BattleTag: Erdzio#2624

Re: Tłumaczenia itemów, spelli i talentów

Post autor: Erdzio »

Wszystko obgadane (wytyczne dla Tooltips), brakuje tylko podpowiadania nazwy skilli w talentach, ale to da się obejść z ctrl+f. Brakuje tylko podpięcia pod system punktowy i można siedzieć po kilka godzin :mrgreen:

Btw kto pamięta ten pamięta, ale kiedyś ktoś podesłał "zlecenie" na przetłumaczenie kampanii łowcy, więc jakby ktoś chciał któryś element/klasę przetłumaczone szybciej, może dawać znać, a przysiądę nad tym (Armor Skills już zrobione :mrgreen: ).
Nie samymi questami worgen żyje, dymki też trzeba tłumaczyć. I Gossipy. No i książki... I Filmy, i Cinematici też...
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Erdzio
Posty: 404
Frakcja: Horda
Rasa: Worgen
BattleTag: Erdzio#2624

Re: Tłumaczenia itemów, spelli i talentów

Post autor: Erdzio »

Przy kliknięciu zapisz przy opisie Flash Heal w miejscu przycisku pojawia się tekst "Error 1".

Tłumaczenie: Szybkie zaklęcie uzdrawiające sojusznika za $1.

(bez $1 też nie zapisuje, też error 1)
Nie samymi questami worgen żyje, dymki też trzeba tłumaczyć. I Gossipy. No i książki... I Filmy, i Cinematici też...
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Platine
Posty: 1014

Re: Tłumaczenia itemów, spelli i talentów

Post autor: Platine »

OK, dodawałem obsługę zatwierdzania tłumaczeń przez Moderatorów i zapisując tłumaczenie nie podałem jednego z parametrów domyślnych w zapytaniu SQL. I narzędzie zgłosiło problem z zapisem.
Już działa.
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Platine
Posty: 1014

Re: Tłumaczenia itemów, spelli i talentów

Post autor: Platine »

Erdzio pisze: 05 lut 2021, 9:10 ... brakuje tylko podpowiadania nazwy skilli w talentach ...
... Brakuje tylko podpięcia pod system punktowy ...
Glosariusz przegląda też tytuły i jak w tekście angielskim pojawi się taki tytuł, to go zgłosi z tłumaczeniem.

System punktowy - tu jest mały problem. Tłumaczenia nie są automatycznie blokowane zaraz po przetłumaczeniu, nie czekają w poczekalni na zatwierdzenie. Inny tłumacz może mieć inny pomysł na to tłumaczenie i poprawić poprzednie. Oczywiście do czasu zatwierdzenia tłumaczenia przez Moderatora. Narzędzie może zapisywać sobie - kto pierwszy przetłumaczył i jak Moderator zatwierdzi tłumaczenie, to wtedy mogą być naliczane punkty. Ale co w sytuacji jak tłumaczenie było niedostateczne i inny tłumacz je poprawił... ? Narzędzie musiało by porównywać zatwierdzany tekst z tym, jaki zapisał tłumacz. I wtedy przyznawać punkty temu tłumaczowi, którego ostateczne tłumaczenie jest w bazie. A jak drugi tłumacz doda do tłumaczenia coś nieistotnego np. przecinek, to komu ma przypisać punkty za tłumaczenie?
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Erdzio
Posty: 404
Frakcja: Horda
Rasa: Worgen
BattleTag: Erdzio#2624

Re: Tłumaczenia itemów, spelli i talentów

Post autor: Erdzio »

Platine pisze: 06 lut 2021, 11:21
Glosariusz przegląda też tytuły i jak w tekście angielskim pojawi się taki tytuł, to go zgłosi z tłumaczeniem.

System punktowy
Glosariusz:
Albo nie działa, albo funkcja jest inna niż ta, o której mówiłem, więc dam screen dla przykładu:

Tytuł (tego i paru innych Spelli) - Kill Command

Występuje w opisie kilku skilli, a także talentów.

Glosariusz nie zgłasza "Kill Command - Rozkaz Zabicia".

Obrazek

(odświeżałem po zatwierdzeniu tłumaczenia dla pewności, ale nic się nie zmieniło)

Jeśli działanie tego jest jakieś inne, daj znać, żebym wiedział, jak stosować.

Co do systemu punktowego, to nie ma co się rozdrabniać; niech zapisuje pierwszemu tłumaczowi, który wpisze tłumaczenie. Z tego co pamiętam dostęp do Tooltips mają tylko tłumacze na wyższych poziomach, więc konstrukcje będą zachowywane i poprawki co najwyżej pojedynczych słów, a i to tylko w nielicznych przypadkach.

P.S. W najbliższym czasie będę też "na urlopie", bo mi się zwolniły studia i projekty swoje mam na wstrzymaniu, więc dla relaksu posiedzę w Tooltipsach i pewnie niedługo będą w większości przetłumaczone, więc żeby ułatwić życie moderatorom, którym zechce się to przeczytać (choć wsm nie będzie raczej nic do poprawienia, bo wszystko lecę z oficjalnych tłumaczeń i konstrukcjami stałymi - glosariuszowy maniak, zalety życia na wsi), przyda się opcja "pokaż tylko do zatwierdzenia", (ewentualnie opcja wyboru tłumacza, ale to na daleką przyszłość, jak komuś się zachce to ruszyć) i "zatwierdź wszystkie".

Info dodatkowe: Jak wszystko pójdzie zgodnie z planem, jeszcze dzisiaj zrobiłbym większość nazw skilli i talentów, może i część opisów. Przedmioty na razie zostawiam, bo nie są aż tak ważne i w nich są same konstrukcje praktycznie.
Nie samymi questami worgen żyje, dymki też trzeba tłumaczyć. I Gossipy. No i książki... I Filmy, i Cinematici też...
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Kalinkus
Posty: 785
Frakcja: Przymierze
Rasa: Człowiek
Klasa: Paladyn
BattleTag: Kalinkus#2587
Kontakt:

Re: Tłumaczenia itemów, spelli i talentów

Post autor: Kalinkus »

Bardzo podoba mi się ten projekt robicie niezłą prace nad nim :)
Gloria Victis
ODPOWIEDZ