Super. Biorę się za poprawianie
Miejsca także przetłumaczę w deskrypcji, oczywiście tylko w przypadkach oczywistych - dla przykładu: in the Warlord's Castle.
Mała pomoc w tłumaczeniu.
- Niedzwiad96
- Posty: 20
- Lokalizacja: Polska
- Frakcja: Przymierze
- Rasa: Człowiek
- Klasa: Warrior
- BattleTag: Haqualisto#2142
- Niedzwiad96
- Posty: 20
- Lokalizacja: Polska
- Frakcja: Przymierze
- Rasa: Człowiek
- Klasa: Warrior
- BattleTag: Haqualisto#2142
Re: Mała pomoc w tłumaczeniu.
Jak to wygląda z "wrzucaniem" translacji z poczekalni do addona, by te funkcjonowały?
- Niedzwiad96
- Posty: 20
- Lokalizacja: Polska
- Frakcja: Przymierze
- Rasa: Człowiek
- Klasa: Warrior
- BattleTag: Haqualisto#2142
Re: Mała pomoc w tłumaczeniu.
Problemik:
Smite them all and let Hakkar sort them out...
Smite them all and let Hakkar sort them out...
Re: Mała pomoc w tłumaczeniu.
Rozgrom ich wszystkich i niech Hakkar ich ukarze... - lub coś w ten deseń
El Psy Congroo
Re: Mała pomoc w tłumaczeniu.
Po sprawdzeniu tłumaczenia dodawany jest od razu do bazy głównej.Niedzwiad96 pisze: ↑23 cze 2018, 14:02 Jak to wygląda z "wrzucaniem" translacji z poczekalni do addona, by te funkcjonowały?
A z bazy głównej robiony jest dość często plik QuestData_pl.lua, który możesz pobrać (na stronie Pobierz Addon) i podmienić sobie w folderze z dodatkiem (przy wyłączonej grze). I już działają nowe tłumaczenia.
Jest tylko problem, kiedy ten twój quest zostanie sprawdzony z poczekalni.
Priorytetem są questy konkursowe, ale i tak sporo jest jeszcze tłumaczeń do sprawdzenia.