Błędy i sugestie zmian

Rozmowy o naszych dodatkach i tłumaczeniach
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Platine
Posty: 1023

Re: Błędy i sugestie zmian

Post autor: Platine »

Poprawiłem dodatek MOVIES.
Wyświetla już tłumaczenia startowe z Exile's Reach oraz wyeliminowany został pojawiający się tekst '...'
Awatar użytkownika
Corporal | Grunt
Silentium
Posty: 18
Frakcja: Horda
Rasa: Krwawe elf
Klasa: Łowca Demonów

Re: Błędy i sugestie zmian

Post autor: Silentium »

Czekam na link do pobrania bo na stronie 404 wyskakuje xD
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Borygo
Posty: 982
Lokalizacja: Świnoujście
Frakcja: Horda
Rasa: Tauren
Klasa: Paladyn

Re: Błędy i sugestie zmian

Post autor: Borygo »

Silentium pisze: 11 lis 2020, 17:42 Czekam na link do pobrania bo na stronie 404 wyskakuje xD
łap link:

https://panel.wowpopolsku.pl/files/WoWp ... -11-11.zip
Platine pisze: 11 lis 2020, 17:35 Poprawiłem dodatek MOVIES.
Wyświetla już tłumaczenia startowe z Exile's Reach oraz wyeliminowany został pojawiający się tekst '...'
Platine możesz poprawić link.
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Borygo
Posty: 982
Lokalizacja: Świnoujście
Frakcja: Horda
Rasa: Tauren
Klasa: Paladyn

Re: Błędy i sugestie zmian

Post autor: Borygo »

Na szybko zerknąłem i Vulpery poprawnie działają i dobrze wyświetla się tekst.
U Orków też działa poprawnie wyświetlanie się napisów, ale błędny jest tekst na starym w prowadzeniu jak i na nowym.



Znalazłem gdzie może być problem. Np. wprowadzenie Orków przez krainę "Valley of Trials" wyświetla się poniższy tekst z Classic WoW

Kod: Zaznacz cały

["Orc3:01"]={["START"]=4.22, ["STOP"]=5.36, ["NAPIS"]="Dawno temu", ["ORYG"]=""},
["Orc3:02"]={["START"]=5.36, ["STOP"]=9.04, ["NAPIS"]="Orkowa Horda została\nsplugawiona przez Płonący Legion", ["ORYG"]=""},
["Orc3:03"]={["START"]=9.04, ["STOP"]=12.16, ["NAPIS"]="i zwabiona do świata Azeroth.", ["ORYG"]=""},
["Orc3:04"]={["START"]=12.16, ["STOP"]=19.46, ["NAPIS"]="Przez lata, Orkowie prowadzili wojnę\nw ludzkich królestwach Stormwind i Lordaeron.", ["ORYG"]=""},
["Orc3:05"]={["START"]=19.90, ["STOP"]=22.72, ["NAPIS"]="Mimo, że Horda została ostatecznie pokonana,", ["ORYG"]=""},
["Orc3:06"]={["START"]=22.72, ["STOP"]=25.82, ["NAPIS"]="młody, wizjonerski wódz wojenny imieniem Thrall", ["ORYG"]=""},
["Orc3:07"]={["START"]=25.82, ["STOP"]=29.64, ["NAPIS"]="powstał, by poprowadzić swój lud\nw jego najciemniejszej godzinie.", ["ORYG"]=""},
["Orc3:08"]={["START"]=29.64, ["STOP"]=35.46, ["NAPIS"]="Pod rządami Thralla, Orkowie uwolnili się\nz łańcuchów demonicznego splugawienia", ["ORYG"]=""},
["Orc3:09"]={["START"]=35.46, ["STOP"]=39.06, ["NAPIS"]="i przyjęli swe szamanistyczne dziedzictwo.", ["ORYG"]=""},
["Orc3:10"]={["START"]=39.06, ["STOP"]=41.38, ["NAPIS"]="Po latach wędrówek,", ["ORYG"]=""},
["Orc3:11"]={["START"]=41.38, ["STOP"]=47.12, ["NAPIS"]="Orkowie założyli własne królestwo\nna surowych pustkowiach Durotar.", ["ORYG"]=""},
["Orc3:12"]={["START"]=47.12, ["STOP"]=49.94, ["NAPIS"]="Z siedzibą w mieście wojowników, Orgrimmar,", ["ORYG"]=""},
["Orc3:13"]={["START"]=49.94, ["STOP"]=54.74, ["NAPIS"]="są gotowi zniszczyć każdego, kto podważy ich dominację.", ["ORYG"]=""},
["Orc3:14"]={["START"]=54.74, ["STOP"]=57.24, ["NAPIS"]="Jako $g(dumny obrońca;dumna obrończyni) Durotar,", ["ORYG"]=""},
["Orc3:15"]={["START"]=57.24, ["STOP"]=60.08, ["NAPIS"]="masz obowiązek zmiażdżyć swych wrogów,", ["ORYG"]=""},
["Orc3:16"]={["START"]=60.08, ["STOP"]=63.02, ["NAPIS"]="zarówno tych widocznych, jak i ukrytych,", ["ORYG"]=""},
["Orc3:17"]={["START"]=63.02, ["STOP"]=69.62, ["NAPIS"]="albowiem nikczemni wysłannicy\nPłonącego Legionu wciąż błąkają się po tej krainie.", ["ORYG"]=""},
A powinien wyświetlić się ten tekst:

Kod: Zaznacz cały

["Orc:01"]={["START"]=0.00, ["STOP"]=4.56, ["NAPIS"]="Wielki Kataklizm roztrzaskał więcej, niż tylko świat.", ["ORYG"]=""},
["Orc:02"]={["START"]=4.56, ["STOP"]=9.24, ["NAPIS"]="Wódz wojenny Thrall, prawdopodobnie najpotężniejszy z żyjących szamanów,", ["ORYG"]=""},
["Orc:03"]={["START"]=9.24, ["STOP"]=14.70, ["NAPIS"]="opuścił swoich ludzi, by powstrzymać Kataklizm u jego źródła.", ["ORYG"]=""},
["Orc:04"]={["START"]=15.20, ["STOP"]=19.98, ["NAPIS"]="Lecz podczas jego nieobecności, orkowy czempion, Garrosh Hellscream,", ["ORYG"]=""},
["Orc:05"]={["START"]=19.98, ["STOP"]=23.08, ["NAPIS"]="został nowym wodzem wojennym Hordy.", ["ORYG"]=""},
["Orc:06"]={["START"]=23.08, ["STOP"]=27.60, ["NAPIS"]="Mimo popularności pośród orków, jakie zapewniły mu\njego zwycięstwa w walce z Królem Liczem,", ["ORYG"]=""},
["Orc:07"]={["START"]=27.60, ["STOP"]=34.58, ["NAPIS"]="lekkomyślne przywództwo Garrosha zaczęło doprowadzać\ndo podziału między nim, a pozostałymi przywódcami Hordy.", ["ORYG"]=""},
["Orc:08"]={["START"]=34.58, ["STOP"]=37.80, ["NAPIS"]="Z niemal wyeksploatowanym z naturalnych zasobów Durotar,", ["ORYG"]=""},
["Orc:09"]={["START"]=37.80, ["STOP"]=41.60, ["NAPIS"]="Garrosh zamierza wziąć wszystko, czego jego ludzie potrzebują, by przetrwać,", ["ORYG"]=""},
["Orc:10"]={["START"]=41.60, ["STOP"]=45.28, ["NAPIS"]="bez względu na to, kto stanie mu na drodze.", ["ORYG"]=""},
["Orc:11"]={["START"]=45.28, ["STOP"]=48.58, ["NAPIS"]="Nastała dla Hordy nowa, niebezpieczna era,", ["ORYG"]=""},
["Orc:12"]={["START"]=48.58, ["STOP"]=51.56, ["NAPIS"]="i to na takich dzielnych orkach, jak Ty, spoczywa obowiązek", ["ORYG"]=""},
["Orc:13"]={["START"]=51.56, ["STOP"]=55.92, ["NAPIS"]="wcielenia w życie woli nowego wodza wojennego\ni zagwarantowania dominacji swego ludu.", ["ORYG"]=""},
Awatar użytkownika
Administrator
Gary
Posty: 201
Frakcja: Przymierze
Rasa: Człowiek
Klasa: Paladyn
BattleTag: Gary#2402

Re: Błędy i sugestie zmian

Post autor: Gary »

Borygo pisze: 11 lis 2020, 17:56
Silentium pisze: 11 lis 2020, 17:42 Czekam na link do pobrania bo na stronie 404 wyskakuje xD
łap link:

https://panel.wowpopolsku.pl/files/WoWp ... -11-11.zip
Platine pisze: 11 lis 2020, 17:35 Poprawiłem dodatek MOVIES.
Wyświetla już tłumaczenia startowe z Exile's Reach oraz wyeliminowany został pojawiający się tekst '...'
Platine możesz poprawić link.
Link poprawiony
Awatar użytkownika
Private | Scout
czajkens86
Posty: 8
Frakcja: Przymierze
Rasa: Nocne elf
Klasa: Kapłan
BattleTag: Trinytaris

Re: Błędy i sugestie zmian

Post autor: czajkens86 »

Hej witam,

Pojawil sie problem z Q, ktory tlumaczylem ID 62308 - nie moge go zedytowac - puste pola na portalu? Jak można go przywrócic na nowo do edycji?

Drugie pytanie: dopisek komentarz jako GT - oznacza google translate? Pytam bo zastanawia mnie to - fakt, posiłkowałem sie tym co sugeruje ale nie slowo w slowo?

Dzieki za informacje
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Shaula
Posty: 310
Frakcja: Horda
Rasa: Troll
Klasa: Druid

Re: Błędy i sugestie zmian

Post autor: Shaula »

czajkens86 pisze: 27 sty 2021, 21:47 Hej witam,

Pojawil sie problem z Q, ktory tlumaczylem ID 62308 - nie moge go zedytowac - puste pola na portalu? Jak można go przywrócic na nowo do edycji?
Może kwestia odświeżenia strony? Twoje tłumaczenie nadal widzę w poczekalni, czyli możesz normalnie dokonywać poprawek.
czajkens86 pisze: 27 sty 2021, 21:47 Drugie pytanie: dopisek komentarz jako GT - oznacza google translate? Pytam bo zastanawia mnie to - fakt, posiłkowałem sie tym co sugeruje ale nie slowo w slowo?
Dokładnie tak, GT=google translator. Umieszczam taką informację w tłumaczeniach, które na pierwszy rzut oka są wytworami tego narzędzia (GT jest dość toporny jeśli chodzi o polską składnię i gramatykę, tworzy zwroty, których normalnie nie używamy, brzmią sztucznie i dlatego bardzo łatwo je wyłapać). Można posiłkować się GT, ale trzeba to robić rozważnie - zmiana kilku wyrazów na synonimy nie sprawia, że tłumaczenie staje się lepsze. Trzeba zwracać uwagę np. na idiomy, wyrażenia slangowe itp., a w dymkach na kontekst wypowiedzi.
All Of This Has Happened Before And Will Happen Again.
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Orina
Posty: 429
Lokalizacja: Świnoujście
Frakcja: Horda
Klasa: Kapłan

Re: Błędy i sugestie zmian

Post autor: Orina »



Zadanie widzę w korekcie, ale ma dodatkowy dopisek, że jest obecnie sprawdzany. Być może to błąd systemu, albo moderator musi jeszcze raz wejść w zadanie i kliknąć przycisk "Do korekty". :)
Dokładnie tak, GT=google translator. Umieszczam taką informację w tłumaczeniach, które na pierwszy rzut oka są wytworami tego narzędzia (GT jest dość toporny jeśli chodzi o polską składnię i gramatykę, tworzy zwroty, których normalnie nie używamy, brzmią sztucznie i dlatego bardzo łatwo je wyłapać). Można posiłkować się GT, ale trzeba to robić rozważnie - zmiana kilku wyrazów na synonimy nie sprawia, że tłumaczenie staje się lepsze. Trzeba zwracać uwagę np. na idiomy, wyrażenia slangowe itp., a w dymkach na kontekst wypowiedzi.
Chyba nie mam za wiele do dodania. Z przepisywaniem zadań przetłumaczonych przez translatora, jest podobnie jak ze spisywaniem zadań z polskiego od kumpla. Nawet zmieniając parę słów często widać na pierwszy rzut oka, że zadanie zostało zrobione przez kogoś innego. W addonie nadal leży wiele takich niesprawdzonych lub źle zmoderowanych tworów, obecnie staramy się by takie zadania nie wpadały za często do bazy, dlatego też na bieżąco wyłapujemy takie błędy by podać użytkownikom addona coraz to lepszy dodatek. :D
El Psy Congroo
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Shaula
Posty: 310
Frakcja: Horda
Rasa: Troll
Klasa: Druid

Re: Błędy i sugestie zmian

Post autor: Shaula »

Orina, żeby było śmieszniej, ja nie sprawdzam tego questa. 😆
All Of This Has Happened Before And Will Happen Again.
Awatar użytkownika
WoWpoPolsku Team
Orina
Posty: 429
Lokalizacja: Świnoujście
Frakcja: Horda
Klasa: Kapłan

Re: Błędy i sugestie zmian

Post autor: Orina »



Okeeej, weszłam na sprawdzanie, kliknęłam jeszcze raz do korekty i podmieniło na mnie XD
El Psy Congroo
ODPOWIEDZ