Wersja dodatków pod CLASSIC
Re: Wersja dodatków pod CLASSIC
Dobrze, w takim razie weźmy na tapetę zadanie pierwsze na liście czyli ID 2
Oba teksty na naszej platformie sprawdzającej mają ten sam tekst. Jest to tekst z vanilli. Pokataklizmowa i tym samym globalna wersja tego zadania różni się progressem i zakończeniem.
Classic: https://classic.wowhead.com/quest=2/sharptalons-claw
Global: https://www.wowhead.com/quest=2/sharptalons-claw
Moje pytanie jest takie, jak została sprawdzona zgodność tekstów. I skąd pochodzi baza, czy jest to baza danych nie modyfikowana przeze mnie w jakikolwiek sposób? Bo zadanie ID 2 jest zmoderowane w głownej bazie na której pracuje już pod zadanie post-cata.
Dodatkowo, chciałabym zmoderować zadania pod nowe kody oznaczające płeć gracza, klasę i rasę z odpowiednią odmianą. Jeżeli zadanie jest już zatwierdzone jako dobre, w jaki sposób bym mogła to zrobić?
Oba teksty na naszej platformie sprawdzającej mają ten sam tekst. Jest to tekst z vanilli. Pokataklizmowa i tym samym globalna wersja tego zadania różni się progressem i zakończeniem.
Classic: https://classic.wowhead.com/quest=2/sharptalons-claw
Global: https://www.wowhead.com/quest=2/sharptalons-claw
Moje pytanie jest takie, jak została sprawdzona zgodność tekstów. I skąd pochodzi baza, czy jest to baza danych nie modyfikowana przeze mnie w jakikolwiek sposób? Bo zadanie ID 2 jest zmoderowane w głownej bazie na której pracuje już pod zadanie post-cata.
Dodatkowo, chciałabym zmoderować zadania pod nowe kody oznaczające płeć gracza, klasę i rasę z odpowiednią odmianą. Jeżeli zadanie jest już zatwierdzone jako dobre, w jaki sposób bym mogła to zrobić?
El Psy Congroo
Re: Wersja dodatków pod CLASSIC
Ja w zasadzie mam kilkanaście questów stricte vanilliowych przetłumaczonych przez Shaulę, raczej do WOTLK sie nie zmieniły. Niestety tylko Ally
Re: Wersja dodatków pod CLASSIC
Miałem kiedyś dostęp do czystej bazy Vanilli i stąd są te dane.
Dodatkowo, dodatek w Classic zapisuje sobie oryginalny tekst i jeśli coś tu brakuje, to doda.
Ale na razie nie będzie poprawiać, jeśli coś nie zgadza się.
Po południu przygotuję wyświetlanie sprawdzonych tłumaczeń w Classic oraz dam moderatorom możliwość poprawek (czyli np. uzupełnienie o kody YOUR_GENDER)
P.S. W dodatku dla Classic jest na razie baza tłumaczeń z GLOBALa (dopóki nie przygotuję zrzutu tłumaczeń z Classic)
Re: Wersja dodatków pod CLASSIC
Ten plik co podesłałem, powinien mieć sporą część zadań z classic przetłumaczonych.
W sumie zapomniałem, że Shaula tłumaczyła trochę zadań specjalnie, dla ciebie. czy pomiatasz ile z tych zadań, było pod wanille? Może jeśli ich trochę było, to mogli byśmy z twojej bazy skorzystać, jeśli tylko baza jest z przed Cata.
Re: Wersja dodatków pod CLASSIC
O, w sumie, jak dobrze będzie działać taka moderacja to mi wystarczy. Jak dobrze pójdzie to już w moje trzydniowe wolne (wtorek, środa i czwartek) bym zaczęła sprawdzanie i moderacjęPlatine pisze: ↑11 sie 2019, 11:36 Miałem kiedyś dostęp do czystej bazy Vanilli i stąd są te dane.
Dodatkowo, dodatek w Classic zapisuje sobie oryginalny tekst i jeśli coś tu brakuje, to doda.
Ale na razie nie będzie poprawiać, jeśli coś nie zgadza się.
Po południu przygotuję wyświetlanie sprawdzonych tłumaczeń w Classic oraz dam moderatorom możliwość poprawek (czyli np. uzupełnienie o kody YOUR_GENDER)
P.S. W dodatku dla Classic jest na razie baza tłumaczeń z GLOBALa (dopóki nie przygotuję zrzutu tłumaczeń z Classic)
El Psy Congroo
Re: Wersja dodatków pod CLASSIC
Jak chcecie mogę wam wgrać bazę ang questow + gossip z prv serwerów Vanilli. Może się wam przyda dajcie znać. Możliwe ze bubbles tez będzie.
Re: Wersja dodatków pod CLASSIC
@Borygo - grałem na privie WOTLK wiec wszystkie są przed Cata. Niestety nie mam pliku z gry w ktorym zmieniłem treści zadań. Ouesty mam w wiadomościach, mogę podesłać , jedynym plusem jest przetłumaczoma zawartosć.
Re: Wersja dodatków pod CLASSIC
Coś nie podobają mi się te "sprawdzone" tłumaczenia do wersji Classic.
Część jest OK, ale niektóre troszkę odbiegają od oryginału.
Te tłumaczenia, które Borygo wydzielił ze starej wersji dodatku, też nie są idealne.
Co robimy? Zerujemy całą bazę tłumaczeń do Classic i na nowo sprawdzamy, porównując teksty angielskie i gotowe tłumaczenia z wersji GLOBAL, czy też zerujemy i wczytujemy stare tłumaczenia?
Jeszcze muszę ustawić jakąś flagę "gwiazdkę" dla sprawdzonych tłumaczeń, aby już do nich nie wracać.
Część jest OK, ale niektóre troszkę odbiegają od oryginału.
Te tłumaczenia, które Borygo wydzielił ze starej wersji dodatku, też nie są idealne.
Co robimy? Zerujemy całą bazę tłumaczeń do Classic i na nowo sprawdzamy, porównując teksty angielskie i gotowe tłumaczenia z wersji GLOBAL, czy też zerujemy i wczytujemy stare tłumaczenia?
Jeszcze muszę ustawić jakąś flagę "gwiazdkę" dla sprawdzonych tłumaczeń, aby już do nich nie wracać.
Re: Wersja dodatków pod CLASSIC
Mam taką propozycję, wowhead przygotował specjalna stronę tylko dla classic
https://classic.wowhead.com/quests
Wydaje mi się, że w niej będą zawarte wszystkie zadania. Platin, jeśli twój program do zczytywania bazy by działał na tej stronie, to przygotował bym pełna bazę wraz z podziałem na krainy.
Po przygotowaniu takiej świeżej bazy, mogli byśmy ją porównać z bazami które posiadamy (czyli tą co ja znalazłem, następnie z globala i jak coś jeszcze mamy to i taką) i wyodrębnić z nich te zadania które się pokrywają.
Pozostałe brakujące zadanie byśmy do tłumaczyli.
Edit:
Orina podpowiada mi, że ta baza co dałem by wystarczyła jeśli sprawdzanie odbywało by się ręcznie, chyba, że porównanie tekstów mógł by wykonać jakiś program.
Tak to sobie wyobrażam:
Do świeżej baza z classic.wowhead.com jest porównywany angielski tekst z bazy którą posiadamy, jeśli teksty się zgadzają, w tedy program sprawdza, czy zadanie ma tłumaczenie. Jeśli ma,to zostaje dodane jako przetłumaczone do sprawdzenia, jeśli niema tłumaczenia to zostaje obaczone do tłumaczenia.
https://classic.wowhead.com/quests
Wydaje mi się, że w niej będą zawarte wszystkie zadania. Platin, jeśli twój program do zczytywania bazy by działał na tej stronie, to przygotował bym pełna bazę wraz z podziałem na krainy.
Po przygotowaniu takiej świeżej bazy, mogli byśmy ją porównać z bazami które posiadamy (czyli tą co ja znalazłem, następnie z globala i jak coś jeszcze mamy to i taką) i wyodrębnić z nich te zadania które się pokrywają.
Pozostałe brakujące zadanie byśmy do tłumaczyli.
Edit:
Orina podpowiada mi, że ta baza co dałem by wystarczyła jeśli sprawdzanie odbywało by się ręcznie, chyba, że porównanie tekstów mógł by wykonać jakiś program.
Tak to sobie wyobrażam:
Do świeżej baza z classic.wowhead.com jest porównywany angielski tekst z bazy którą posiadamy, jeśli teksty się zgadzają, w tedy program sprawdza, czy zadanie ma tłumaczenie. Jeśli ma,to zostaje dodane jako przetłumaczone do sprawdzenia, jeśli niema tłumaczenia to zostaje obaczone do tłumaczenia.
Re: Wersja dodatków pod CLASSIC
Gary wspominał o bazie dymków pod classic'a. O ile się nie mylę, w przypadku dymków nie ma konieczności robienia 2 różnych baz. Można spokojnie działać w classicu na tej wersji co mamy, a brakujące dymki się doda i potłumaczy. Nadmiarowe dymki nieistniejących w classicu npc'ów nie przeszkadzają, poza powiększaniem pliku z bazą dymków . Poza tym tłumacząc dymki w aktualnej bazie spotkałem takie, które wypowiadają npc podczas zadań, które zostały usunięte w cata. Więc całkiem możliwe że aktualna baza dymków do classica będzie ok.