Przechadzałem się ostatnio po Dalaranie i w środku miasta znalazłem filmik "The fall of the Lich King".
Po jego obejrzeniu zapytałem się siebie - dlaczego on nie jest po polsku? No tak, ale jakakolwiek modyfikacja plików gry jest zabroniona przez Blizzard i skutkuje natychmiastową blokadą jakiegokolwiek dodatku, który to zrobi.
Ale...
Można do filmu włączyć wyświetlanie napisów. A jak już mamy na ekranie napisy, to dlaczego by nie podmieniać je na polskie tłumaczenia? To zrobić przecież można. I tak powstał pomysł na "kolejny" dodatek spolszczający Wow'a:
WoWpoPolsku-Movies.
Jak się bliżej przyjrzałem wyświetlanym w Wow'ie filmikom, to zauważyłem ich 2 rodzaje:
- wyświetlane w obiekcie MovieFrame (to te wszystkie filmiki w grze) - będę je określać Movies
- wyświetlane w obiekcie CinematicFrame (filmiki zaczynające grę danej rasy) - będę je określać Cinematics
O ile
Movies posiadają w grze napisy w wersji angielskiej i mają sój identyfikator
ID, czyli mamy teksty i momenty wyświetlania w czasie filmu, to filmiki
Cinematics nie wyświetlają napisów i trzeba by samemu zdobyć teksty, określić czas i długość wyświetlania oraz przygotować obsługę ich pokazywania.
Dodatek
WoWpoPolsku-Movies mam już w zasadzie przygotowany, tylko teraz trzeba pozyskać i przetłumaczyć (znów potrzebne będzie odpowiednie narzędzie do tłumaczenia) napisy angielskie to wszystkich filmików z gry. Teksty z
Movies można zapisywać wprost z gry (trzeba tylko obejrzeć napotkany filmik do końca), natomiast teksty do
Cinematics trzeba by chyba przygotować ze słuch. Albo jest jakaś inna metoda - może są już dostępne gdzieś w sieci?
Kto pomógł by w poszukiwaniach napisów angielskich do filmików?
W takich sprawach chyba najlepszy jest nasz Kalinkus