Usprawnienie pracy tłumaczy

Dodatek odpowiedzialny za spolszczenie wypowiedzi NPC (dymki)
Awatar użytkownika
Kalinkus
WoWpoPolsku Team
WoWpoPolsku Team
Posty: 213
Frakcja: Przymierze
Rasa: Człowiek
Klasa: Paladyn
BattleTag: Kalinkus#2587
Kontakt:

Re: Usprawnienie pracy tłumaczy

Post autor: Kalinkus » 12 lis 2018, 9:56

wiec narzędzie działa
Gloria Victis

Awatar użytkownika
Erdzio
Tłumacze
Tłumacze
Posty: 43
Frakcja: Horda
Rasa: Worgen
BattleTag: Erdzio#2624

Re: Usprawnienie pracy tłumaczy

Post autor: Erdzio » 09 gru 2018, 21:36

Takie pytanie na szybko, podczas przepisywania tłumaczeń zauważyłem, że zdarzają się dymki zdublowane o różnych ID. Chodzi może o płeć czy zwyczajny dubel wynikający z czegoś innego?
Przykładowo:
[2131531231]You've come back!-Wróciłeś! (?)
[5432244362]You've come back!-Wróciłaś! (?)
Czyżby o to chodziło?
Nie samymi questami worgen żyje, dymki też trzeba tłumaczyć.

Awatar użytkownika
Platine
WoWpoPolsku Team
WoWpoPolsku Team
Posty: 384

Re: Usprawnienie pracy tłumaczy

Post autor: Platine » 10 gru 2018, 17:58

A gdzie ty masz takie nr Hash - u jakiego NPC, bo nie mogę tego namierzyć?

Awatar użytkownika
Erdzio
Tłumacze
Tłumacze
Posty: 43
Frakcja: Horda
Rasa: Worgen
BattleTag: Erdzio#2624

Re: Usprawnienie pracy tłumaczy

Post autor: Erdzio » 10 gru 2018, 19:33

To był wymyślony na szybko przykład, żeby było wiadomo o co mi chodzi. Ale żeby być precyzyjnym:
[1620088392]You're too late! The accord has been negotiated. Only the details remain. Small details... like you!
[1841544158]You're too late! The accord has been negotiated. Only the details remain. Small details... like you!
(Goramosh)
Nie samymi questami worgen żyje, dymki też trzeba tłumaczyć.

Awatar użytkownika
Platine
WoWpoPolsku Team
WoWpoPolsku Team
Posty: 384

Re: Usprawnienie pracy tłumaczy

Post autor: Platine » 11 gru 2018, 17:27

Numer Hash jest tworzony na podstawie tekstu angielskiego i jeśli tekst różni się choćby 1 znakiem czy spacją, to wychodzi inny Hash.
Dla przykładowego tekstu (You're too late! The accord has been negotiated. Only the details remain. Small details... like you!) prawidłowy Hash to 1841544158.
Tak więc tego o Hashu 1620088392 nie powinno być w naszej bazie.

ODPOWIEDZ