Potrzebna jest osoba do sprawdzania przetłumaczonych questów.
Podstawowe wymaganie to znajomość zasad poprawnej polszczyzny
oraz spostrzegawczość w wyszukiwaniu błędów językowych w tekstach.
Ja już nie daję rady - codziennie jest do przeczytania po 30-50 tłumaczeń.
Tym bardziej, że pracuję aktualnie nad nowym addonem (Polish_UI).
Potrzebny korektor do sprawdzania tłumaczeń
Re: Potrzebny korektor do sprawdzania tłumaczeń
Jestem bardzo chętny do pomocy. Tyle, że jeszcze nie robiłem nic w związku z tym addonem, więc będę potrzebował paru słów wprowadzenia. Mam naturalny talent do wytykania błędów ludziom