! Konkurs Wrzesień 2018 ! / Zakończony
: 01 wrz 2018, 9:04
Hej dzieciaki, już WRZESIEŃ
Chyba już wystarczy tej wakacyjnej laby i wracamy do konkursów. Już raz zaatakowaliśmy Northrend, ale wtedy nie starczyło czasu by go dokończyć. W tym miesiącu się to zmieni i zakończymy aż cztery krainy.
[center][/center]
Po udanym wielkim konkursie z okazji premiery BfA wracamy do konkursów cało miesięcznych, najnowszy dodatek powoli się rozkręca i nie chcemy Was za bardzo od niego odciągać, dlatego w tym konkursie mamy tylko 311 zadań.
[center][/center]
Podsumowanie konkursu:
- 119 zadań z krainy Dragonblight
- 46 zadań z krainy Icecrown
- 84 zadań z krainy Sholazar Basin
- 62 zadań z krainy Zul`Drak
- czas trwania: 1.09 - 30.09.2018
Regulamin konkursu:
1. UWAGA! Tłumacze, którzy korzystają z Google Translatora zostają dyskwalifikowani z konkursu!
(Jeśli ktoś będzie bezmyślnie kopiował tekst z GT dostanie ostrzeżenie i jego tłumaczenia zostaną skasowane, przy drugim przyłapaniu tłumacz otrzyma bana na platformie do tłumaczeń.)
2. Minimalny próg uczestnictwa w konkursie to 20 przetłumaczonych konkursowych zadań.
3. Tłumacz za każde przetłumaczone zadanie konkursowe otrzymuje 1 punkt.
4. W całej puli dostępnych zadań konkursowych - 10 losowych zadań to zadania bonusowe, za każdy z nich Tłumacz zyskuje 5 punktów.
(Rozmieszczenie zadań bonusowych w puli wszystkich zadań konkursowych jest ustalana przed rozpoczęciem konkursu i jest objęta tajemnicą.)
5. W konkursie znajdują się dodatkowe progi, za przekroczenie których Tłumacz zdobywa dodatkowe punkty zgodnie z poniższymi kryteriami:
40 zadań konkursowych - 5 punktów
70 zadań konkursowych - 15 punktów
100 zadań konkursowych - 30 punktów
6. Po przetłumaczeniu wyznaczonej puli zadań konkursowych, trzech Tłumaczy, którzy osiągną najwyższą liczbę punktów uzyskanych z sumy powyższych zasad (pkt. 2, 3, 4, 5), przechodzi do finału konkursu.
(W finale losowo zostaje wyznaczonych 5 przetłumaczonych zdań konkursowych od każdego Tłumacza. Zadania te podlegają moderacji czyli ocenie jakości przetłumaczonego zadania konkursowego, która zostanie wykonana przez wyznaczone osoby z ekipy "WoWpoPolsku Team". Moderacja ta będzie polegała na przyznaniu dodatkowej punktacji, przez każdego z wyznaczonych moderatorów, w skali od 1 do 5 punktów za każde zadanie konkursowe z osobna.)
7. Zwycięzcą konkursu zostaje Tłumacz, który osiągnął najwyższą liczbę punktów we wszystkich etapach przyznawania punktów w konkursie oraz w etapie finału konkursu (zgodnie z pkt. 6).
8. Nagrodą konkursu jest 30-dniowa subskrypcja gry World of Warcraft na Blizzard`owych serwerach EU.
Chyba już wystarczy tej wakacyjnej laby i wracamy do konkursów. Już raz zaatakowaliśmy Northrend, ale wtedy nie starczyło czasu by go dokończyć. W tym miesiącu się to zmieni i zakończymy aż cztery krainy.
[center][/center]
Po udanym wielkim konkursie z okazji premiery BfA wracamy do konkursów cało miesięcznych, najnowszy dodatek powoli się rozkręca i nie chcemy Was za bardzo od niego odciągać, dlatego w tym konkursie mamy tylko 311 zadań.
[center][/center]
Podsumowanie konkursu:
- 119 zadań z krainy Dragonblight
- 46 zadań z krainy Icecrown
- 84 zadań z krainy Sholazar Basin
- 62 zadań z krainy Zul`Drak
- czas trwania: 1.09 - 30.09.2018
Regulamin konkursu:
1. UWAGA! Tłumacze, którzy korzystają z Google Translatora zostają dyskwalifikowani z konkursu!
(Jeśli ktoś będzie bezmyślnie kopiował tekst z GT dostanie ostrzeżenie i jego tłumaczenia zostaną skasowane, przy drugim przyłapaniu tłumacz otrzyma bana na platformie do tłumaczeń.)
2. Minimalny próg uczestnictwa w konkursie to 20 przetłumaczonych konkursowych zadań.
3. Tłumacz za każde przetłumaczone zadanie konkursowe otrzymuje 1 punkt.
4. W całej puli dostępnych zadań konkursowych - 10 losowych zadań to zadania bonusowe, za każdy z nich Tłumacz zyskuje 5 punktów.
(Rozmieszczenie zadań bonusowych w puli wszystkich zadań konkursowych jest ustalana przed rozpoczęciem konkursu i jest objęta tajemnicą.)
5. W konkursie znajdują się dodatkowe progi, za przekroczenie których Tłumacz zdobywa dodatkowe punkty zgodnie z poniższymi kryteriami:
40 zadań konkursowych - 5 punktów
70 zadań konkursowych - 15 punktów
100 zadań konkursowych - 30 punktów
6. Po przetłumaczeniu wyznaczonej puli zadań konkursowych, trzech Tłumaczy, którzy osiągną najwyższą liczbę punktów uzyskanych z sumy powyższych zasad (pkt. 2, 3, 4, 5), przechodzi do finału konkursu.
(W finale losowo zostaje wyznaczonych 5 przetłumaczonych zdań konkursowych od każdego Tłumacza. Zadania te podlegają moderacji czyli ocenie jakości przetłumaczonego zadania konkursowego, która zostanie wykonana przez wyznaczone osoby z ekipy "WoWpoPolsku Team". Moderacja ta będzie polegała na przyznaniu dodatkowej punktacji, przez każdego z wyznaczonych moderatorów, w skali od 1 do 5 punktów za każde zadanie konkursowe z osobna.)
7. Zwycięzcą konkursu zostaje Tłumacz, który osiągnął najwyższą liczbę punktów we wszystkich etapach przyznawania punktów w konkursie oraz w etapie finału konkursu (zgodnie z pkt. 6).
8. Nagrodą konkursu jest 30-dniowa subskrypcja gry World of Warcraft na Blizzard`owych serwerach EU.