Znaleziono 33 wyniki

autor: Orina
21 cze 2018, 13:03
Forum: Addon WoWpoPolsku-Quests
Temat: Przetłumaczone krainy
Odpowiedzi: 19
Odsłony: 715

Re: Przetłumaczone krainy

W tym momencie najlepszym rozwiązaniem będzie ustanowienie sobie działania blokami - najpierw zróbmy jedną rzecz i przechodźmy do kolejnej. Już i tak nie potrzebnie skakaliśmy od jednego dodatku do drugiego, zamiast iść po kolei. Uważam, że lepiej skończyć to co zaczęliśmy - Outland i Northrend, kol...
autor: Orina
20 cze 2018, 14:13
Forum: Dział Techniczny - jak tłumaczyć
Temat: Tłumaczenie gwary/dialektów
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 104

Re: Tłumaczenie gwary/dialektów

Jeśli chodzi o jakiekolwiek gwary, to albo ujednolicamy je do prostego języka polskiego, albo używa się tego co wymieniłeś czyli archaizmów i prostackich sformułowań. Też teraz się zastanawiałam nie raz co począć z krasnoludami i trollami. Sama próbowałam coś z tym zrobić, ale nie mam na tyle umieję...
autor: Orina
17 cze 2018, 21:17
Forum: Addon WoWpoPolsku-Quests
Temat: Zadania z błędami
Odpowiedzi: 37
Odsłony: 1614

Re: Zadania z błędami

A brakujące zadania pobrałam programem i jeszcze z jednym zadaniem brakującym z Halloween wysłałam do Platine do uzupełnienia ;)
autor: Orina
17 cze 2018, 21:07
Forum: Addon WoWpoPolsku-Quests
Temat: Zadania z błędami
Odpowiedzi: 37
Odsłony: 1614

Re: Zadania z błędami

Ci druidzi zaliczają się już do kampanii inwazji na Firelands. Obejmuje ona niecałe 100 zadań i nie zostało to przetłumaczone, co zostało przeze mnie zaznaczone w pliku ;)
autor: Orina
15 cze 2018, 10:49
Forum: Aktualności
Temat: ! Konkurs Czerwiec 2018 ! Część 2 / Zakończony
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 605

Re: ! Konkurs Czerwiec 2018 ! Część 2 / Zakończony

Zakładam, że tłumacze rozbija w trymiga te zadania, ale 7 dni jest optymalną opcją. Tłumacze zdążą przetłumaczyć, pierwsza moderacja zdąży przerzucić je z poczekalni i ja też zdążę je przerobić na becie. Z tego co widzę, zmoderowanie zadań z jednej krainy na becie mi zajmuje 3 dni. 18 - 24.06.18 - t...
autor: Orina
31 maja 2018, 13:44
Forum: Addon WoWpoPolsku-Spells
Temat: Co to jest dodatek WoWpoPolsku-Spells
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 2295

Re: Co to jest dodatek WoWpoPolsku-Spells

Obecnie prace testowe są skierowane pod globalne serwery, a nie pirackie, prywatne ;)
autor: Orina
10 maja 2018, 15:12
Forum: Ogólnie o World of Warcraft
Temat: echoes of battle and echoes of domination
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 200

Re: echoes of battle and echoes of domination

http://www.wowhead.com/currency=1356/ec ... e#comments

Walutę 'Echoes of Battle' możesz otrzymać po zmieleniu w kuźni Obliterum w Dalaranie ubrań z obecnego sezonu PVP. Jeśli ubrania są oznaczone jako 'elite' to wtedy otrzymujesz 'Echoes of Domination'.
autor: Orina
02 maja 2018, 13:23
Forum: Aktualności
Temat: ! Konkurs Maj 2018 ! Zakończony
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 944

! Konkurs Maj 2018 ! Zakończony

Wyprawa na Rubieże! https://img00.deviantart.net/fc87/i/2015/119/f/7/area_52___netherstorm___outlands_by_gamejourney-d8rhmmq.png Bohaterowie Azeroth! W tym miesiącu kończymy naszą wyprawę na podwodne krainy sług królowej Azshary oraz w odpowiedzi na zainteresowanie tłumaczeniem rozległych krain Out...
autor: Orina
02 maja 2018, 12:50
Forum: Aktualności
Temat: ! Konkurs Kwiecień 2018 ! Zakończony
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1784

Re: ! Konkurs Kwiecień 2018 !

W konkursie zostało przetłumaczonych 447 zadań. W tym miesiącu nie udało nam się wyrobić zamierzonego celu, jednakże po naradach ustaliliśmy w zespole, że zamiast przedłużać konkurs kwietniowy, dodamy pozostałe zadania na kolejny miesiąc. W konkursie wzięło udział 13 tłumaczy (w kolejności alfabetyc...
autor: Orina
01 maja 2018, 18:23
Forum: Addon WoWpoPolsku-Quests
Temat: Lista przetłumaczonych krain i postępy moderacji
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 1836

Re: Lista przetłumaczonych krain i postępy moderacji

Do pliku jest dołączona legenda - wszystko prócz jednej z części Vashj'ir jest przetłumaczone. Przetłumaczone krainy są zaznaczone na czerwono albo podkreślone na grubo czerno. Krainy z cata po prostu nie są zmoderowane, zabieram się za to niedługo w maju, na urlopie ma nadzieję, że skończę ;)